异乎三子者之撰的句式和翻译
异乎三子者之撰的拼音:yì hū sān zǐ zhě zhī zhuàn。
异乎三子者之撰的句式是什么?
“异乎三子者之撰”是状语后置句,其正常的语序应为“乎三子者之撰异”,意思是跟他们三人的志向不一样。其中,“撰”指才能,在这里可以译为“志向”,“乎”是介词,跟、和的意思,“者”是特殊指示代词,复指“三子”。这个句式出自《论语·先进篇》,是孔子弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录文集。该句的原文是“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”其中,“异乎三子者之撰”是对“尔何如”的回答,表示“我和他们三人的志向不同”。
此外,需要注意的是,文言文中的句式和现代汉语中的句式存在一定的差异,因此在阅读和理解文言文时,需要特别注意其句式特点和语法规则。
异乎三子者之撰的翻译
“异乎三子者之撰”的翻译是:“我和他们三人的志向不同。”
这句话出自《论语·先进篇》,是孔子弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录文集。原文是孔子问弟子们有什么志向,曾皙回答说自己的志向与其他三位弟子(子路、冉有、公西华)的志向不同。
在这个句子中,“异乎”表示不同、相异,“三子者”指的是子路、冉有、公西华三人,“之撰”则是他们的志向、主张。因此,“异乎三子者之撰”的意思就是,曾皙的志向与这三位弟子的志向不同。
需要注意的是,文言文中的句式和现代汉语中的句式存在一定的差异,因此在翻译时需要结合上下文和语境进行理解,才能更准确地表达原文的意思。
“异乎三子者之撰”中的“三子”具体指谁?
“异乎三子者之撰”中的“三子”指的是孔子的三个弟子:子路、冉有、公西华。这句话出自《论语·先进篇》,讲述了孔子询问弟子们的志向,其中子路、冉有、公西华都表达了自己的政治理想,而曾皙则表示自己的志向与他们三人不同。在这个语境中,“三子”即指子路、冉有、公西华这三位弟子。需要注意的是,在不同的语境和文献中,“三子”的具体指代对象可能会有所不同,因此需要结合具体的语境和背景进行理解。
上一篇: 不吾知也的句式及正确语序
下一篇:毋吾以也的句式及正确语序