《清平乐·春晚》
《清平乐·春晚》原文带拼音
《清平乐·春晚》注音版
《清平乐·春晚》全文
《清平乐·春晚》翻译
《清平乐·春晚》注释
《清平乐·春晚》赏析
《清平乐·春晚》原文带拼音版:
《清平乐·春晚》注音版:
清(qīng)平(píng)乐(lè)·春(chūn)晚(wǎn)
留(liú)春(chūn)不(bú)住(zhù),费(fèi)尽(jǐn)莺(yīng)儿(ér)语(yǔ)。满(mǎn)地(dì)残(cán)红(hóng)宫(gōng)锦(jǐn)污(wū),昨(zuó)夜(yè)南(nán)园(yuán)风(fēng)雨(yǔ)。
小(xiǎo)怜(lián)初(chū)上(shàng)琵(pí)琶(pá),晓(xiǎo)来(lái)思(sī)绕(rào)天(tiān)涯(yá)。不(bù)肯(kěn)画(huà)堂(táng)朱(zhū)户(hù),春(chūn)风(fēng)自(zì)在(zài)杨(yáng)花(huā)。
《清平乐·春晚》全文如下:
留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。
《清平乐·春晚》原文及翻译:
留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。
【翻译】怎么也未能把春天留住,白白地让黄莺唱个不停。满地都是脏污的红锦落花,是昨夜一场风雨的侵凌。
小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。
【翻译】小怜姑娘刚刚弹起琵琶,拂晓她思绪万千萦绕天庭。看那不肯进入豪门大户的杨花,自由自在地漫舞春风。
《清平乐·春晚》原文及注释:
留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。
【注释】宫锦:宫廷监制并特有的锦缎。这里喻指落花。“满地”“昨夜”二句:应作倒装理解。
小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。
【注释】小怜:北齐后主淑妃冯小怜,善弹琵琶。这里借指弹琵琶的歌女。杨花:一作“梨花”。
《清平乐·春晚》作者:王安国
王安国(1028年-1074年)字平甫,王安石大弟。熙宁进士。北宋临川(今江西省东乡县上池村)人。北宋著名诗人。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。王安国器识磊落,文思敏捷,曾巩谓其“于书无所不通,其明于是非得失之理为尤详,其文闳富典重,其诗博而深。
本文《清平乐·春晚》由文言文之家于2023-08-03 08:00:58整理更新。