孟子二章拼音版全文及翻译

发布时间:2020-07-05 12:15:58 编辑:文言文之家

  《孟子二章》出自《孟子·公孙丑下》,别称《生于忧患 ,死于安乐》《得道多助,失道寡助》。以下是文言文之家整理的孟子二章注音版、孟子二章拼音版全文及译文,欢迎阅读。

孟子二章拼音版

  《 mèngèrzhāng 》
  1、 shēngyōuhuàn , ān
   shùnquǎnzhīzhōng , yuèbǎnzhùzhījiān , jiāoyánzhīzhōng , guǎnshì , sūnshūáohǎi , bǎishì 。
   tiānjiāngjiàngrènshìrén , xiānxīnzhì , láojīn , 饿è , kōngshēn , xíngluànsuǒwéi , suǒdòngxīnrěnxìng , céngsuǒnéng 。
   rénhéngguò , ránhòunénggǎi , kùnxīn , héng , érhòuzuò ; zhēng , shēng , érhòu 。 jiāshì , chūguówàihuànzhě , guóhéngwáng 。 ránhòuzhīshēngyōuhuànérān 。

  2、 dàoduōzhù , shīdàoguǎzhù
   tiānshí , rén 。
   sānzhīchéng , zhīguō , huánérgōngzhīérshèng 。 huánérgōngzhī , yǒutiānshízhě ; ránérshèngzhě , shìtiānshí 。
   chéngfēigāo , chífēishēn , bīngfēijiān , fēiduō ; wěiérzhī , shìrén 。
   yuē , mínfēngjiāngzhījiè , guóshānzhīxiǎn , wēitiānxiàbīngzhī 。 dàozhěduōzhù , shīdàozhěguǎzhù 。 guǎzhùzhīzhì , qīnpànzhī 。 duōzhùzhīzhì , tiānxiàshùnzhī 。 tiānxiàzhīsuǒshùn , gōngqīnzhīsuǒpàn , jūnyǒuzhàn , zhànshèng 。

孟子二章全文翻译

  《生于忧患 ,死于安乐》翻译

  舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管夷吾从狱官手里被释放并被录用为相,孙叔敖从隐居的海滨被任用,百里奚从买卖奴隶场所被选拔用为大夫。 所以上天将要下达重大责任给这样的人,一定先要使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,使他身受贫困之苦,在他做事时,使他的每一行为都不能如他所愿,用这些办法来使他的心震撼,使他的性格坚忍起来,增加他过去所没有的才能。

  一个人常常是犯了错误,以后才能(注意)改正;内心困惑,思虑堵塞,才能奋起,有所作为;憔悴枯槁,表现在脸上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸,听到他的声音)然后人们才了解他。 在国内如果没有守法度的大臣和能辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对的国家和外国侵犯的危险,这个国家时常有灭亡(的危险)。 这样人们就会明白在忧患中得以生存,在安乐中衰亡。

  《得道多助,失道寡助》翻译

  有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势不如作战中的人心所向,内部团结。

  方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是得到了有利于作战的天气时运,然而不能取胜(的原因),这是因为有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理形势的原因。

  城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食也并不是不充足,但(守城者)弃城而逃,是对作战有利的地理形势不如作战中的人心所向,内部团结的原因。

  所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能依靠划定边疆的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大。能够施行仁政的君主,得到帮助支持他的人就多,不能够施行仁政的君主,得到帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都背叛他。帮助他的人多到了极点,天下人都归顺他。凭借天下人都归顺他的这一点,攻打被内外亲属背叛的君主,所以君子不战则已,战就一定能胜利。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2022-07-05 13:46:39

相关阅读

  • 孟子·尽心章句上第三节原文及译文

    孟子尽心章句上第三节 【原文】 孟子曰:求则得之,舍则失之,是求有益于得也,求在我者也。求之有道,得之有命,是求无益于得也,求在外者也。 【译文】 孟子说:寻求才能得到,舍弃...

  • 孟子·滕文公章句上第一节原文及翻译

    孟子滕文公章句上第一节 【原文】 滕文公为世子,将之楚,过宋而见孟子。孟子道性善,言必称尧舜。 世子自楚反,复见孟子。孟子曰:世子疑吾言乎?夫道一而已矣。成覸谓齐景公曰:彼丈...

  • 孟子·尽心章句上第十节原文及译文

    孟子尽心章句上第十节 【原文】 孟子曰:待文王而后兴者,凡民也。若夫豪杰之士,虽无文王犹兴。 【译文】 孟子说:等待周文王这样的圣君出现才向善的人,是平凡的民众。若是豪爽杰出...

  • 孟子·尽心章句上第十六节原文及译文

    孟子尽心章句上第十六节 【原文】 孟子曰:舜之居深山之中,与木石居,与鹿豕游,其所以异于深山之野人者几希。及其闻一善言,见一善行,若决江河,沛然莫之能御也。 【译文】 孟子说...

  • 孟子·尽心章句上第二十四节原文及译文

    孟子尽心章句上第二十四节 【原文】 孟子曰:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。流水之为物也...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号